어그로 끄는 방법은 모르지만, 한 번 보쉴?
게시글 주소: https://old.orbi.kr/00066943695
이런 자료는 어떤가요?
AI로 이런저런 교재 뽑다가
영어 교재도 한번 뽑아봤는데
반응이 좋으면 2024학년도 자료를 뿌릴게요
혹은 더 반응이 좋아면 더많이 뿌릴지도.
추천과 팔로우는 작성자를 춤추게 합니다.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
과 상관 없습니다
-
세 달 무료라길래 한 번 써볼까 싶은데
-
근데 왜 한국어 트위터는 정상화 안해줌.
-
고1때는 내가 서성한 갈 성적을 받을거라 상상 못했다 2
그리고 재수할거라는것도 상상못했다 옯비의 순기능과 역기능을 모두 보여주는 예시
-
애쉬그레이 색으로 뿌리까지 염색하는게 꿈인데
-
스나로 어디까지 노려볼만할까요ㅠㅠ
-
사탐런 반수 3
1학기때 과외하면서 기출 한바퀴돌리고 2학기때 2달정도 사탐런으로 공부하는거...
-
시간 개 빠르네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
-
요즘 번화가(홍대 등) 걸으면 남자 이 헤어스타일 종종 보이는데 옲붕이들에게...
-
수험생때 10얼마 주고 갤탭 쓰렉이 인강용으로만 썼어서 대학교가면 노트북이나...
-
추천 좀요
-
당연히 메이저 독재는 장학금 안되는 거 아는데 좀 소규모 학원이나 동네학원 같은데는...
-
전 풀면서 특모 파2 쉬운 회차랑 체감이 비슷해서 아 이거 1컷 50이네 ㅈ됐다라고...
-
f(f(x))=3x보고 치환하고 난리를 쳤는데 풀이 보니까 허무하네 ㅜㅜ
-
전문하사
-
한 과목 기준으로
-
시대인재 강기원 0
이번에 강기원쌤 수2+미적 수업 안하시고 그냥 미적분만 하시는거에요 ㅠㅠ?? 아니면...
-
공대는 다 맞추고 서술도 자세해야 가능성 있을까요...?ㅠ 어느정도였는지 감이 안 잡혀요
-
성대는 많이... 힘들죠?ㅜㅜ 스나도 안 될까요?? 그나마 제일 높은 라인 어디 갈...
-
오빠들 8
알바 추천해주세요 생각해둔건 편돌이, 카페, 영화관인데..
-
이건 내년 부산대 모집요강 상황설명 1. 과탐 공부할 생각은 x (작수 1컷에서...
-
26수능 6모가 9
사실상 센츄 에피 딸만한 최고의 기회네 N수생 적고 현역들 최근들어 가장많고
-
다른 대학처럼?
-
화작 1컷 95~96봤고 (실제 95) 확통 1컷 93~95 (실제 95) 경제...
-
라고할뻔? ㅎㅎ
-
2039학년도 8
이때부터 대입 확 쉬워질듯요
-
생명 -> 사문 얘는 확정....ㅎ 지구를 어떻게 할지 고민입니다 수능 찍맞x...
-
근데 탐구같은건 다 못풀면 아예 마킹 안할거임
-
논술도써볼걸 0
하아
-
정상인 빙고 2
양식 있으신 분
-
사실 2교시에도 3교시에도 날아감
-
내년에 인원수 늘어나면 21
이 백분위로 이게 안됨? 이 더 심화되겠구나
-
하나의 세계······!! 천 개가 모여 소천세계······!! 삼승을 엮으면 베지...
-
ㅈㄱㄴ 19일날 친구랑 놀기로 했고 오후 5시반까지 뱃지대로 복귀해야 해요 친구랑...
-
이기상이 하라는거 다할거고 마더텅 5회독에 준하는 공부+ 암기는 점심,저녁먹으면서...
-
여름에는 정신병걸려서 하고싶어도 못함 ㄹㅇ루다가
-
다 어디감
-
바다는 너무 멀다
-
올해 느낀 점 2
영어 고정1 만들기<<<<<<< 그 무엇보다 시급한 과제였음
-
오수생 만점은 없네 도전 ㄱㄱ?
-
여름에 따뜻하게 차는게 좋지 겨울에는 차가운 쇠 느낌 개싫을듯
-
Team언매확통동사사문 11
설정외를노려랏
-
뭐지? 4
내 친구들 특징인지 모르겠는데 지들 하고싶은 말만 dm 딱 보내고 내가 답을 하면...
-
할거없어
이정도는 필요합니다 선생님
어그로의 세계는 심오하군요 ㄷㄷ
근데ㅜ이렇게까지 다양한 번역이 필요한가요??
그 실제로 원래 번역을 이해못하는 경우가 많아서, 좀더 쉬운 표현으로 바꾸는 과정을 추가하는 과정을 만든거에요.
좀 더 쉬운 어투로 번역하는걸 만드니까, 제 후배가 영어공부하기 좋다고 하더군요
개인적인 생각으로는요, 사람마다 다른건 분명하겠지난 번역하는 능력이 매우 좋아도 이게 모르는 단어가 나오거나 문장 구조가 어색하면 크게 무너질것같아요.. 번역은 1차랑 2차 사이 정도로 해줘도 이해하는데 큰 어려움이 없고 충분하지 않을까 하는 생각이 듭니다..! 아예 번역본을 보고 풀어도 만점을 못 받는 경우도 있어서.. 번역에 큰 비중을 두기 보다는 논지를 파악하는 논리력 같은걸 기를 수 있었으면 좋을 것 같다고 생각해요.. 예를 들면.. 필자의 입장이 드러나는 문장을 강조한다던지 중심 내용이 드러나는 문장을 알려주는 느낌으로요! 그리고 모르는 단어 정리하는건 매우 좋은 것 같은데.. 저렇게 지문 하나마다 단어장이 따로따로 있으면 보기 불편하지 않을까 싶습니다! 아예 모르는 단어를 정리하는 공책이나 작은 노트 같은걸 따로 분리해서 한꺼번에 모아볼 수 있으면 좋을 것 같아요.
오호 그럼 그 버전으로도 한 번 만들어볼게요! 좋은 아이디어 감사해요!!
선생님은 주로 어떤 LLM을 사용하시나요?
아신다는 가정하에, 저는 미스트랄을 씁니다. 7B가 가벼워서 좋기는한데, 서버에는 좀더 높은 용량을 세팅해서 돌리고 있어요.
아 그리고 전 번역기는 deepL 사용 중인데 좋더라고요
저도 디플 API 오지게 씁니다. 한달에 그거만 40만원나감 ㅠㅠ
와.. ㄷㄷ 확실히 업무에 사용하면 돈이 꽤나 많이 나가는군요
그리고 강사말고도 하는 일때문에... OPEN AI한테 한달에 500은 박는듯 ㅠㅠ api 좀더 싸면 좋을텐데;;
와우……