어그로 끄는 방법은 모르지만, 한 번 보쉴?
게시글 주소: https://old.orbi.kr/00066943695
이런 자료는 어떤가요?
AI로 이런저런 교재 뽑다가
영어 교재도 한번 뽑아봤는데
반응이 좋으면 2024학년도 자료를 뿌릴게요
혹은 더 반응이 좋아면 더많이 뿌릴지도.
추천과 팔로우는 작성자를 춤추게 합니다.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
건수가 59인데 서울대 농경제가 42
-
왜그럴까 흠...난 차라리 이런일 만든 휴학생들 퇴학하고 새로받는게 나을것같다는생각이...ㅋㅋ
-
지금 수학이 (가채점기준)원래 82점으로 백분위85정도 나오는게맞는데...
-
의대증원 영향 0
한의대 수시에도 있을까요? 좋은 쪽이든 나쁜 쪽이든
-
한 끗 차이로 맞춤
-
슼갈 vs 젠장연 가슴이 웅장해지는 갈드컵이었음
-
수능전날에 심심해서 가입했는데 10일 활동제한같은게 생겨서 성적표나온기념...
-
예 컴공 관련 질문받습니다
-
……
-
대부분 국어,수학을 공부하는 순서가 어떻게 되시나요? 투표로 나온 결과는, 제가...
-
공부한만큼 백분위 잘나오는 사탐 추천해주세욤. 사문은 이미 확정이라 제외
-
또틀리고또틀리고또틀리고또틀리고또틀리고 또틀리고또틀리고또틀리고또틀리고또틀리고...
-
내일은 오르비에 상주 못할 듯
-
텔그는 77%면 뭐가 맞는거에요..?
-
ㅈㄴ빠르게 리커버리 둘 자세로 꺾고
-
60퍼 이상인데 이거 희망고문이냐
-
전 오늘 친구 입시 봐주다가 제 작년 성적 올해 고속에 넣어봤다가 정병 터짐
-
바자관 관리쌤이랑 사이가 안좋은데 사유가 너무 심하게 관리를 안해줘서 (일요일로...
-
피고내..
-
저 물화런데 삼반수하면 사탐할거거덩요 이런 경우에 인문 장학으로 들어갈 수 있나요??
-
후배로 오세요 저희과 좋아요
-
4칸?
-
화1 놀리기 아이 재밌다
-
일반고 2.9 정도 되는 것 같고 맘에 걸리는건 2-2 화1 7등급 3-1 화2생2...
-
주식 전재산 ㅇㅈ 10
시작한지 5일차에요..과외랑 알바같은거 안해서 수입 없이는 한계가 있네요.. 돈...
-
최대한 책임감있게, 사소한 문제도 안 만들어지도록 갈무리하는데 집착하는 경향이...
-
풀고 4등급 나올 것 같아서 가채점표 안 써버려서 점수를 모름......
-
다주거 1
공간
-
난 몰라
-
콧물이 흐르는데 코가 막혀서 쓰읍 해도 콧물을 못 집어넣는 상황인데 코 풀어도 코가...
-
미디어 될까요...
-
망한거 확정되고 받은거라 안 보고 걍 찢었는데 내가 감정적인건가
-
ㄷㄷ이
-
내신 / 수능 / 독학 전부 포함 물1 물2 화1 화2 생1 생2 지1 조금 생윤...
-
장난으로 한거 알긴하는데 긁혔어....ㅎㅅㅎ 헤헤
-
인강, 현강 누구 들었나요? 이원준T 수강생들이 주로 만점 가까이 받던데 강민철t...
-
서성한 중(중앙대아님) 아무대나 원하는 과 붙여준다면 어디가심?
-
혹시 백분위 몇 받으셨나요?ㅠㅠ
-
앞으로 이짤을 퍼트려 동지를 늘린다 알겠나!!
-
민트초코 1
여러분 민트초코는
-
하.....씨발 진짜 17
안그래도 화학 만표 65에 백분위 97이라 존나 빡치는데 왜 생윤으로 긁지 존나 빡치게
-
모고보면 국어나 영어, 탐구는 1 여유있게 나오는데 수학이 3따리임 어려운 4점은...
-
제정신 아닌 느끰,,,
-
미친놈인가 3
경제만 한다고? 입에 풀칠은 할 수 있음???????
-
10점짜리 문제 하나 통으로 날렸는데 나머지는 다 맞은 것 같아요. (3명 이상과...
-
너무 오래해서 그냥 나가긴 좀 그렇고 뱃지 달고 꺼드럭 좀 해야함…
-
호이 중독인가...
이정도는 필요합니다 선생님
어그로의 세계는 심오하군요 ㄷㄷ
근데ㅜ이렇게까지 다양한 번역이 필요한가요??
그 실제로 원래 번역을 이해못하는 경우가 많아서, 좀더 쉬운 표현으로 바꾸는 과정을 추가하는 과정을 만든거에요.
좀 더 쉬운 어투로 번역하는걸 만드니까, 제 후배가 영어공부하기 좋다고 하더군요
개인적인 생각으로는요, 사람마다 다른건 분명하겠지난 번역하는 능력이 매우 좋아도 이게 모르는 단어가 나오거나 문장 구조가 어색하면 크게 무너질것같아요.. 번역은 1차랑 2차 사이 정도로 해줘도 이해하는데 큰 어려움이 없고 충분하지 않을까 하는 생각이 듭니다..! 아예 번역본을 보고 풀어도 만점을 못 받는 경우도 있어서.. 번역에 큰 비중을 두기 보다는 논지를 파악하는 논리력 같은걸 기를 수 있었으면 좋을 것 같다고 생각해요.. 예를 들면.. 필자의 입장이 드러나는 문장을 강조한다던지 중심 내용이 드러나는 문장을 알려주는 느낌으로요! 그리고 모르는 단어 정리하는건 매우 좋은 것 같은데.. 저렇게 지문 하나마다 단어장이 따로따로 있으면 보기 불편하지 않을까 싶습니다! 아예 모르는 단어를 정리하는 공책이나 작은 노트 같은걸 따로 분리해서 한꺼번에 모아볼 수 있으면 좋을 것 같아요.
오호 그럼 그 버전으로도 한 번 만들어볼게요! 좋은 아이디어 감사해요!!
선생님은 주로 어떤 LLM을 사용하시나요?
아신다는 가정하에, 저는 미스트랄을 씁니다. 7B가 가벼워서 좋기는한데, 서버에는 좀더 높은 용량을 세팅해서 돌리고 있어요.
아 그리고 전 번역기는 deepL 사용 중인데 좋더라고요
저도 디플 API 오지게 씁니다. 한달에 그거만 40만원나감 ㅠㅠ
와.. ㄷㄷ 확실히 업무에 사용하면 돈이 꽤나 많이 나가는군요
그리고 강사말고도 하는 일때문에... OPEN AI한테 한달에 500은 박는듯 ㅠㅠ api 좀더 싸면 좋을텐데;;
와우……