어그로 끄는 방법은 모르지만, 한 번 보쉴?
게시글 주소: https://old.orbi.kr/00066943695
이런 자료는 어떤가요?
AI로 이런저런 교재 뽑다가
영어 교재도 한번 뽑아봤는데
반응이 좋으면 2024학년도 자료를 뿌릴게요
혹은 더 반응이 좋아면 더많이 뿌릴지도.
추천과 팔로우는 작성자를 춤추게 합니다.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
국어시험을 잘보는거랑은 ㅈ도 상관없음?
-
미적3틀88 백분위 94 화작 -5 백분위 93 둘다 가능성 있음? 0
사이트들은 93, 92로 잡던데
-
라노벨반입완료 3
이거 요즘 ㄹㅇ 아는사람 별로 없는데 중대장님이 택배박스까시면서 이거 자기도 애니로 봤다고하심..
-
낼 수학 2뜨면 1
댓글 선착 1명 깊티 쏜다 미적 -7점인 77 인데 가능성있나
-
ㅠㅠ 살려줘...
-
갓생인가요?
-
화학 ㅋㅋㅋㅋ 2
우리 케미가... ㅠㅡㅠ
-
언매: 93 (97) 확통: 81 (8?) 영어: 2 생윤: 42 (97) 사문:...
-
ㅈㄱㄴ
-
! . . . . 70부터 80까지는 경계선이라하던디. . .
-
행복하고싶다 1
주제넘은욕심이긴한데 진짜로행복이라는감정을 느껴보고싶다
-
우린 2등급이다 그래야만 해...
-
지금 다들 69가 4라는데 저기 기관들은 69 4라고 안 뜨는데 다들 4라고 하는 이유가 머야?
-
저게 다 올해 산거... 그래도 뭐 용돈으로 산 거보단 괜찮지 않을까나? (용돈 0원)
-
흠
-
이게 맞나 ㄷㄷ
-
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ...
-
미적, 물, 화 셋 중 하나만 골라도 번개맞는건데 12
3개 다 골랐으면 몇점이 까이는거냐
-
수능 만점 ㅇㅈ 1
지둔 3합4 충족률 얼마나 보시나요
-
아빠 : 2월까지 무리하지말고 공부하지마라 언제 시작하는 게 중요한게 아니다. 엄마...
-
백분위상 94 93 4등급 92 8x(80극초반) 화미영생지 입니다 가능할것...
-
본인 담배냄새 혐오하는 수준인데 첫눈에반한사람한테서나는담배냄새는 섹시하게 느껴졌음
-
지금 쎈발점만 했고 집모로 1시간정도 잡고 고2 6모랑 11모 풀었는데 6모는...
-
괜찮은거 아님?
-
이렇게 입시로 얘들 피해가면 그냥 국가적 손해 아니냐?
-
ㄹㅇ
-
수능이라고는 안했다
-
(잡담) 화작 언매 만표 차이는 3점이 될 수 없다고 생각합니다. 14
1. 이번에 메가 추정 언매 정답률이 화작 정답률보다 높았습니다. 공통 과목...
-
미적 68 1
미적 68은 아무도 없음?? 공5미3 해서 68떴는데... 3안되나..ㅠㅠㅠ
-
맞팔 하실분 2
ㄱㄱ
-
열심히 공부해서 사문만점 쟁취하자
-
자 좀 쉬었으니 3
다시 마크 접속!
-
3점짜리 화작 하나 틀려서 87인데 2 뜰까요 ㅠㅠ
-
진짜모름 ㅇㅅㅇ
-
94야 93이야 95야 뭐야 이게
-
무물 받아용 8
수험생은 아니구 올해 대학교졸업하는데 과외를 열심히 하다보니 실력이 저기까지 갔네용...
-
바쁘다 바빠
-
밍나니 에가오 1
모두가 행복한 세상을
-
관상 안믿는데 0
김용현이랑 박안수 관상봐봐라
-
수학 컷이 레전드네
-
n수생들은 안뽑아주니까 걍 집에서 뽑으라는건가
-
고대 공대되나여 0
언미물지 92 99 2 96 91 어디 갈 수 있을까요
-
언매 공통 -3 97 미적 공통 -11 미적 -4 85 입니다
-
계엄령을 가볍게 여기는거 보면 더한것도 할 수 있음 7
내려가기 전에 대통령 기능 다 써볼 수도 있음 예를 들면 선전포고라든지......
-
근데 원원중에 설대식 점수 5점 이상 떨어진분 있음? 6
많이 떨어진 사람은 대부분 투일려나
-
머리 아파
-
소위 킬러 역할 한 애들이 논리적으로 어렵기보단 말장난으로 변별한거라 (7번이나 그...
-
과탐: 남자 축구 사탐: 여자 축구
-
이거지
-
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한 번 해볼까
이정도는 필요합니다 선생님
어그로의 세계는 심오하군요 ㄷㄷ
근데ㅜ이렇게까지 다양한 번역이 필요한가요??
그 실제로 원래 번역을 이해못하는 경우가 많아서, 좀더 쉬운 표현으로 바꾸는 과정을 추가하는 과정을 만든거에요.
좀 더 쉬운 어투로 번역하는걸 만드니까, 제 후배가 영어공부하기 좋다고 하더군요
개인적인 생각으로는요, 사람마다 다른건 분명하겠지난 번역하는 능력이 매우 좋아도 이게 모르는 단어가 나오거나 문장 구조가 어색하면 크게 무너질것같아요.. 번역은 1차랑 2차 사이 정도로 해줘도 이해하는데 큰 어려움이 없고 충분하지 않을까 하는 생각이 듭니다..! 아예 번역본을 보고 풀어도 만점을 못 받는 경우도 있어서.. 번역에 큰 비중을 두기 보다는 논지를 파악하는 논리력 같은걸 기를 수 있었으면 좋을 것 같다고 생각해요.. 예를 들면.. 필자의 입장이 드러나는 문장을 강조한다던지 중심 내용이 드러나는 문장을 알려주는 느낌으로요! 그리고 모르는 단어 정리하는건 매우 좋은 것 같은데.. 저렇게 지문 하나마다 단어장이 따로따로 있으면 보기 불편하지 않을까 싶습니다! 아예 모르는 단어를 정리하는 공책이나 작은 노트 같은걸 따로 분리해서 한꺼번에 모아볼 수 있으면 좋을 것 같아요.
오호 그럼 그 버전으로도 한 번 만들어볼게요! 좋은 아이디어 감사해요!!
선생님은 주로 어떤 LLM을 사용하시나요?
아신다는 가정하에, 저는 미스트랄을 씁니다. 7B가 가벼워서 좋기는한데, 서버에는 좀더 높은 용량을 세팅해서 돌리고 있어요.
아 그리고 전 번역기는 deepL 사용 중인데 좋더라고요
저도 디플 API 오지게 씁니다. 한달에 그거만 40만원나감 ㅠㅠ
와.. ㄷㄷ 확실히 업무에 사용하면 돈이 꽤나 많이 나가는군요
그리고 강사말고도 하는 일때문에... OPEN AI한테 한달에 500은 박는듯 ㅠㅠ api 좀더 싸면 좋을텐데;;
와우……