언어 <- 알수록 신기한 점이 많음
게시글 주소: https://old.orbi.kr/00070715432
어렸을 때 아기들이 내는 소리 중에서
"엄마" 라는 단어가 영미권에서는 mama로 비슷하고
아빠, papa는 외국에서는 된소리가 없다는 점을 고려하면
꽤나 비슷하고..
영어에서 꿈을 뜻하는 Dream도
한국의 "꿈" 처럼
잘 때 꾸는 꿈과 나의 목표를 뜻하는 꿈과
같은 단어의 뜻이 있고..
뭔가 뭔가 해외에서 공통적인 언어의 그런게 있다는게
언어가 달라도 비슷한 그런게 있다는게
참 신기한 것 같음
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
서성한 다 안됨? 사과계나 미컴도 힘든가요? 연고대는 노릴만 한가요
-
성대 인문 가나 0
변표 나오고 다 점수 떨어지셨나요..? 일단 전 떨굼
-
안녕하세요. 25학년도 수능준비한 재수생입니다. 재원생 이벤트 후기로 아래 글을...
-
02년생이고 26년4월 전역이에요 저는 24수능을 망치고 결국 수능을 포기하고...
-
1. 모집정지는 선동입니다 예산 다 통과됐고 수시 모집도 끝나가는데 이거 엎는건...
-
곧 정시 원서철인데 다행이야
-
숙대>홍대 1
숙대 전자공에서 홍대 자전으로 옮기는거 의미 있을까요? 현재 과가 너무 안맞긴 합니다ㅠㅠ
-
방금 계산하니까 660.19인데 ㅅㅂ 개떡락함
-
국어 한 번만! 1
뭐 강민철은 다 아실테고 아래는 저희 학원 쌤인데 메가쪽에서 일하시면서 주말에만...
-
ㅈㄱㄴ 제가 공간지각력 지능이 굉장히 낮음
-
환생이 아니고 기억이식이었고 아카네가 츠쿠요미한테 아쿠아 기억 이식해서 살려내라 한데요.....
-
영어 2이신분들 3
듣기틀 많음? 투자할만한가요 요즘 듣기 난이도
-
나군에 공학계열 힘들까요? 텔그기준 53퍼입니다
-
그와중에 영어 턱걸이 2에 국망이라 연대 안됐으면 피눈물 흘렸을듯
-
의대 1
울산대 2차 예비 6번 됐는데 붙으려나…
-
성대 656 0
전전되냐.. 제발!!!
-
1등급인 사람들은 딱히 크게 못느끼고 2등급은 뼈저리게 느낌
-
과 상관없으니 들어 갈 수 있을까요?
-
어디가 나을까요?
-
아 뭐하지 6
뭐 잼있는거 없나
-
캬캬
-
두번째 수능은 수시 5광탈해서였습니다. 세번째 수능은 미래가 안보여서 였습니다....
-
근데 두급간 차이면 과 마음에 안들어도 윗급간 대학 가는개 맞나요? 10
화학 ㄹㅇ 싫어하는데 서성한 에너지 vs 건동홍 전자 다걸고 훌리 아닙니다.....
-
이런 시…..
-
내려놓아야겠지..
-
독감 유행같네요 6
모두 몸 조심하세요...(콜록콜록)
-
제발 끄아아악
-
말이 됨? 연고대 4칸 5칸인데 서성한 3칸임. 영어 1 탐구 11인데
-
공부잘하는 애 입학시키면 뭐해 학교를 다닐 생각이 없는데
-
이게뭐노... 2
가능한겨? 지잡이겠지
-
우-효 WWW
-
??
-
584 밖에 안 나오는데 진짜로 변표 때문에 이런 건가요...??????? 원래는...
-
이거 성대 공학계열 되나요??
-
전역하면 23인데 4월 전역이라 성균관 계열제 내버리면 2학기복학이 안된다는데...
-
모집정지랑 의평원 관련 고려해서
-
입시결과가 마음에 안든다 ㅅㅂ
-
아니 뭐 신청사항 검토가 어려운 것도 아니고 무슨 5일이 걸려도 아직도...
-
제발 치지말아다오...
-
인과계 ㄱㄴ? 아아 ㅠㅠ 제발 성대 성대식 냥대 냥대식 한양대 성균관대 정시 재수 삼수
-
궁금하긴하네
-
연대 어문 1
커트라인 아직 짠편임뇨??
-
경북대 사대 1
유명하다던데 이유가 있을까요? 최초합 여기만 받아서 들어갈 것 같아서요
-
수학 0
시발점 들으려는데 개정 시발점 들어야하나요 아님 전꺼 들어도 되나요??
-
탐망이 좋아하는 글이 유독 많이보이네 다 물변표인가?
-
사탐런치면 과탐에비해 걍 압도적으로 유리함
-
언제 발표 나죠?
-
인과나 교육학과 가능할까요? 3점 정도 떨어져서 ㅠ…. 그리고 컷은 작년이랑...
-
스나 하긴할건디 둘중에 뭐 쓰는게 더 나을까요 위에는 25명 아래는 20명 뽑는과에요
언어는 되게 그 사람을 정의하는 여러 기준 중 하나임.. 신기
와 꿈은 ㄹㅇ이네요 뭔가 신기하다
그리고 또 하나 더 있는데 아무리 외국어를 많이 배워도 순간적으로 제시하는 긴 숫자를 외울 때에는 모국어로 변환해서 외운다는 거임...
예를 들어 1249 5028 이런 숫자는
영어로 onetwofournine fiveOtwoeight 뭐 이렇게 들어도
머리로 듣고나서는 한국어로 치환에서
일이사구오공이팔
이렇게 외우고 있음 ㄹㅇ 신기
그래서 모국어를 보존해야함 흑흑
이것이 진정한 강(해린)평!
저도 그런생각 하면서 ‘사랑’은 언어권마다 겹치는게 거의 없어서 좀 신기했음
아 진짜 그렇네... 인간의 가장 보편적이고 옛날부터 노래해온 인간의 가장 기본적인 정서인데 언어나 발음이 유사하지 않은거는 ㄹㅇ 신기..
와 그렇네요 생각해볼수록 신기한 부분인듯
신기..신기쓰
학구열이 뛰어난 청년.
으흐흐
한자문화권이라 그런거겠지만 일본어로도 잠잘때 꾸는거랑 미래의 목표나 둘다 夢(ゆめ)네요
근데 한국어 꿈은 꾸다에서 나온 거니까 한자문화권인거랑은 관련 적은듯..! 근데 한국도 일본도 중국도 영미권도 다 이런건 ㄹㅇ 신기
그러고보니 그렇네요
夢이란 한자 자체엔 장래희망이라던가 이상 같은 의미는 별로 없고 몽상이란 단어에서 떠오르듯이 잘때 꾸는 꿈의 뜻이 강하고요
그리고 일본어로는 꿈을 꾼다고 안하고 꿈을 본다(夢を見る)고 하니까 단어의 어원도 전혀 다를거같고요
진짜 우연히 같은걸로...
일본에서는 꿈을 꾸는게 아니라 꿈을 보는거구나 ㄹㅇ 우연히 겹친거네 그럼 진짜 신기하네 ㄷㄷ
옳다=right 오른쪽=right도 신기했음
왼손에서 외다도 틀리다라는 뜻이니까.. 근데 해외에서는 왼손잡이가 이상하게 여겨져서 막 고쳐주고 그런 게 종교적으로 강해서 이해가지만 우리나라는 종교적으로 그런 건 없는데도 언어 비슷한게 ㄹㅇ 신기