언어 <- 알수록 신기한 점이 많음
게시글 주소: https://old.orbi.kr/00070715432
어렸을 때 아기들이 내는 소리 중에서
"엄마" 라는 단어가 영미권에서는 mama로 비슷하고
아빠, papa는 외국에서는 된소리가 없다는 점을 고려하면
꽤나 비슷하고..
영어에서 꿈을 뜻하는 Dream도
한국의 "꿈" 처럼
잘 때 꾸는 꿈과 나의 목표를 뜻하는 꿈과
같은 단어의 뜻이 있고..
뭔가 뭔가 해외에서 공통적인 언어의 그런게 있다는게
언어가 달라도 비슷한 그런게 있다는게
참 신기한 것 같음
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
이번 수능 높3이에요 김현우 박종민 중 고민이었는데 강기원이 교재비가 가장 싸다고...
-
항공대 1
항공대는 후반 갈수록 진학사 칸수 많이 떨어지는 축에 속하나요 아직도 표본 부족한가
-
:)
-
보험으로 넣은 지방대학교에 애들 왜 갑자기 들어오냐 보통 이런 애들 유지될려나...
-
올해 처음쓰는 정시상담 안내글입니다. 입시집단 알파는 현재 오르비에서 상담하는 팀...
-
소신발언 5
통합수능 폐지해야 한다
-
추합 ㄱㄴ 할까요? 최종이랑 1점정도 차이나는데
-
11만원 ㅇㅈㄹ
-
사탐 쉽게나오면 다 ㅈ되는거 아님?
-
야호!!
-
설령 좋은 얘기와 칭찬을 듣더라도 정작 본인은 있는 그대로 못 받아들이고...
-
다들 굿모닝 2
전 이제 헬스가요 잘 잤다
-
재수생입니다. 타임어택 없고 공부한대로 정직하게 성적나오기로 유명한 쌍사로 선택과목...
-
캬 대민족고대
-
일단 아직 수학 내신이나 모고는 걱정 없습니다... 아직은 일단 수학은 모고 백분위...
-
올해는 사탐런한 이과가 과탐스테이한 이과를 패는거지
-
치대에 꽂힘 1
치의예과 너무 간지남, .
-
소신발언하겠습니다 12
추합 2개 566 정도면 딱 적당한 선의 베타메일은 된다고 생각합니다
-
서강대 복전 1)주전공이랑 복전 차별 있나요? 2)복전하고 주전공 졸업요건만 챙기고...
-
좀 바꿔봄 3
-
서강 495됐네 5
높공포함 모든과 안정 ㅅㅅ
-
ㅈㄴ 피곤하네… 0
일리 2강 듣고 나머지는 고1수학 복습할겸 자이스토리 모의고사 벅벅 푸러야지
-
들어보신분들 어떤가요???
-
작년에 확통 미적 표점차 11점 나고 사탐 전체적으로 물로 나오고 고려대 분리변표...
-
이사람들 나중에 바꾸나 아니면 걍 재수 확정인데 진학사 산거임?
-
가군 쓸 데 ㅈㄴ 없네 12
답없군
-
높5 높5 높5는 좀... 다군엔 일단 서강 인문자전 고정이에요 가군에 그냥 고려대...
-
짜피 걸고 리트라이할거면 이게 베스트 아닌가요
-
게이라고생각함
-
나도ㄱㅇ임?
-
연애는 경력으로 취급 받아서 성인되서 연애 한번없는 모솔이면 여자들이 기피함...
-
현행 수능체제에사 다같이 미적분 치고 과탐사탐 한개씩 선택 하게한다음에 문이과...
-
28수능 체제가 22수능 체제보다는 나았을지도..?
-
미인정 결석 1개있어도 ㄱㅊ음?
-
아오 ㅋㅋㅋㅋ
-
6모 27,28,29,30틀 9모 30틀 수능 27,28,29,30틀입니다. 공통은...
-
처음에 예비 6번을 받고, 에비 2번이 됐다가 지금 예비 1번인데 이런 경우에는 제...
-
지금부터?
-
말 그대로 어마무시하구나 내가 ㅈ반고 갔으면 내신 1점초 받고 서울대나 의대...
-
난 작년에 이걸 쓰면서 한칸이면 안정이지 ㅇㅇ 하고 붙었음
-
조언 ㄱㅅㅎㄴㄷ 2
나에 중앙대 경제를 쓰면서 가군에 지를 자리를 확보한다(성글경은 웬만하면 붙을테니...
-
7칸 추합뜨는데 4
어떻게 이래요...?
-
근데 ㄹㅇ 수망은 구제가 되는데 국망은 구제가 안됨 15
수망은 연대가 받아주는데 국망은 ㄹㅇ갈데가없네 국망이 갈곳은 강대 시대 뿐인가...
-
일단 진학사 이대로 가 12
나 다 둘다 추합 머리이긴 한데 게이는 아니죠..?
-
확통기하를 없애서 전부 미적을 보게해서 문과들을 조지고 이과인데 사탐 선택한...
-
이거 게이인가요 14
-
가나다순 644 삼수는 절대 네버 안할건데 이렇게 써도 ㄱㅊ을까요? 6칸 짜리는...
-
제발요
언어는 되게 그 사람을 정의하는 여러 기준 중 하나임.. 신기
와 꿈은 ㄹㅇ이네요 뭔가 신기하다
그리고 또 하나 더 있는데 아무리 외국어를 많이 배워도 순간적으로 제시하는 긴 숫자를 외울 때에는 모국어로 변환해서 외운다는 거임...
예를 들어 1249 5028 이런 숫자는
영어로 onetwofournine fiveOtwoeight 뭐 이렇게 들어도
머리로 듣고나서는 한국어로 치환에서
일이사구오공이팔
이렇게 외우고 있음 ㄹㅇ 신기
그래서 모국어를 보존해야함 흑흑
이것이 진정한 강(해린)평!
저도 그런생각 하면서 ‘사랑’은 언어권마다 겹치는게 거의 없어서 좀 신기했음
아 진짜 그렇네... 인간의 가장 보편적이고 옛날부터 노래해온 인간의 가장 기본적인 정서인데 언어나 발음이 유사하지 않은거는 ㄹㅇ 신기..
와 그렇네요 생각해볼수록 신기한 부분인듯
신기..신기쓰
학구열이 뛰어난 청년.
으흐흐
한자문화권이라 그런거겠지만 일본어로도 잠잘때 꾸는거랑 미래의 목표나 둘다 夢(ゆめ)네요
근데 한국어 꿈은 꾸다에서 나온 거니까 한자문화권인거랑은 관련 적은듯..! 근데 한국도 일본도 중국도 영미권도 다 이런건 ㄹㅇ 신기
그러고보니 그렇네요
夢이란 한자 자체엔 장래희망이라던가 이상 같은 의미는 별로 없고 몽상이란 단어에서 떠오르듯이 잘때 꾸는 꿈의 뜻이 강하고요
그리고 일본어로는 꿈을 꾼다고 안하고 꿈을 본다(夢を見る)고 하니까 단어의 어원도 전혀 다를거같고요
진짜 우연히 같은걸로...
일본에서는 꿈을 꾸는게 아니라 꿈을 보는거구나 ㄹㅇ 우연히 겹친거네 그럼 진짜 신기하네 ㄷㄷ
옳다=right 오른쪽=right도 신기했음
왼손에서 외다도 틀리다라는 뜻이니까.. 근데 해외에서는 왼손잡이가 이상하게 여겨져서 막 고쳐주고 그런 게 종교적으로 강해서 이해가지만 우리나라는 종교적으로 그런 건 없는데도 언어 비슷한게 ㄹㅇ 신기